”英文名”
小hou英文名叫Gordan.
是他自己取的,首選想來應該是Thomas--只不過他老早用來稱呼一個終日穿著Thomas圖案的小伙伴(人家其實另有英文名字的)--退而求其次,就叫自己Gordan,在學校也就用了這名.
睡前忽然跟我說不想做Gordan了,想改為Mr. Bean巴斯光年,還讓我跟老師說去.
正想着說什麽好,旁邊的小晴說:”這麽長,不如叫’巴豆’吧!”
是他自己取的,首選想來應該是Thomas--只不過他老早用來稱呼一個終日穿著Thomas圖案的小伙伴(人家其實另有英文名字的)--退而求其次,就叫自己Gordan,在學校也就用了這名.
睡前忽然跟我說不想做Gordan了,想改為Mr. Bean巴斯光年,還讓我跟老師說去.
正想着說什麽好,旁邊的小晴說:”這麽長,不如叫’巴豆’吧!”
3 Comments:
do you know Jack is the most popular name in 2006 for newborn baby boys in England? Thomas is no. 3!
By Anonymous, at 7:15 AM
巴豆?哈哈哈...
這一篇務必務必保留下來讓姐弟倆長大了看 ^_^
By Anonymous, at 3:27 PM
晴怡,名字,稱呼一個而已.只是英文名實在有限,取來取去,不外乎就常見的那些,又無法如中文這樣子,有多變的搭配.所以改什麽也好,鬧市一呼,說不定沒十個八個,也有兩三個回應.
說起這話題,我想起以前一個英文甚佳的德國同事,總愛拿公司裏一些同事的英文名批評取笑,雖然言辭尖刻,卻是有根有據.記得有個專欄作家(詹德隆?)也有近似的批評.總之,不理詞源,為求特出,自己亂取英文名,不如老老實實改個"Jack","Jenny"什麽的好了.
apsara,是好笑.還有下文.當時我忍不住大笑,倆小孩也跟着笑(雖然不明白我之所以笑).笑完了,大槪也覺得不是什麽好東西,小hou堅持不做”巴豆”,而是累贅的全稱:Mr. Bean巴斯光年.
By Anonymous, at 11:20 PM
Post a Comment
<< Home